Sve što kažete može i biæe upotrebljeno protiv vas na sudu.
Ehi! Tutto quel che dira' verra' usato
Sve što kažeš može biti i biæe upotrebljeno protiv tebe na sudu.
Tutto quello che dirai potra' essere usato contro di te in un'aula di tribunale.
Sve što kažeš može i biæe iskorišæeno protiv tebe na sudu.
Qualunque cosa dirai, potra' essere usata contro di te in tribunale.
Sve što kažete može se koristiti protiv vas na sudu.
Qualunque cosa tu dica puo' e sara' utilizzata contro di te in tribunale.
Sve što kažete može biti i biæe upotrebljeno protiv vas na sudu.
Se rinunci a questo diritto, qualunque cosa tu dica potra' essere usata contro di te in tribunale.
Uèiniæemo da malo pristojnije izgledaš za tvoje pojavljivanje na sudu.
Noi ti rendiamo più presentabile per la tua comparsa al tribunale.
Sve što kažeš može se iskoristiti protiv tebe na sudu.
Qualsiasi cosa dirai potra' essere usata contro di te in aula.
Sve što kažete može biti upotrebljeno protiv vas na sudu.
Tutto quello che dira', potra' e sara' usata contro di lei in tribunale.
Sve što kažeš može biti upotrebljeno protiv tebe na sudu.
! Qualsiasi cosa dirai potra' e sara' usata contro di te in tribunale.
Moram biti na sudu za 20 minuta.
Devo essere in tribunale tra z0 minuti. Ho perso due giorni...
Sve što kažete upotrebiæe se protiv vas na sudu.
Tutto quello che dira', sara' usato contro di lei.
Kako je bilo na sudu danas?
Come e' andata oggi in tribunale?
Sve što kažete može se upotrebiti na sudu.
Tutto quello che direte potrebbe essere usato contro di voi in tribunale.
Sve što kažete može se i biæe upotrebljeno protiv vas na sudu.
Tutto cio' che dira' potra' essere usato contro di lei in Tribunale.
Sve što kažeš može da se upotrebi protiv tebe na sudu.
Qualunque cosa dira', potra' essere usata contro di lei in tribunale.
Sve što kažete može i biæe iskorišæeno protiv vas na sudu.
Qualsiasi cosa dirà potrà e sarà usata contro di lei in tribunale.
Možete biti sigurni, gospodine, da će odgovarati na Sudu.
State tranquillo, monsieur, né risponderà in tribunale
Sve što kažete može se iskoristiti protiv vas na sudu.
Quello che dira' potra' e verra' usato contro di lei in tribunale.
Sve što kažeš može i biæe upotrebljeno protiv tebe na sudu.
Qualsiasi cosa dirai... potrà essere usata contro di te in tribunale.
Sve što kažeš može se i iskoristiæe se na sudu protiv tebe.
Qualsiasi cosa dica puo' e sara' usata contro di lei in tribunale.
Znate, u scenama na sudu neke reèenice su dosta kompleksne i mislio sam da bi vredelo baciti još jedan pogled na njih pre nego što izaðete.
E' che nella scena del tribunale ha delle battute molto complesse e pensavo che forse potrebbe dar loro un'ultima occhiata prima di entrare in scena. Una rinfrescatina.
Sve što kažete može se upotrebiti protiv vas na sudu.
Tutto cio' che dira' potra' essere usato contro di lei in tribunale.
Čuo sam što se dogodilo sa Donner na sudu, i Thea.
Ho sentito cos'e' successo in aula con Donner e Thea...
Sve što kažeš može se koristiti protiv tebe na sudu.
Tutto quello che dira' potra' essere usato contro di lei in tribunale.
Sve što kažete može i bit æe upotrijebljeno protiv vas na sudu.
Tutto quello che dirai potra' e verra' usato contro di te in un'aula di tribunale.
Sve što kažeš može biti i biæe iskorišæeno protiv tebe na sudu.
Tutto quello che dira' potra' e verra' usato contro di lei in un'aula di tribunale.
Bez sumnje, to æe ti pomoæi na sudu, ali nakon što se završi, moraš odležati svoj ceh.
Le sarà utile al processo. Ma per quello che ha fatto dovrà andare in prigione.
Ali vaše optužbe nikad nisu dokazane na sudu.
Ma le sue accuse non sono mai state provate nell'aula di un tribunale.
PM: Sada ću vam pokazati snimak zaista ožalošćene majke, Erin Runion, koja se na sudu obraća ubici i mučitelju svoje ćerke.
PM: Ora vi mostrerò un video di una mamma realmente afflitta, Erin Runnion, che affronta in tribunale l'omicida e torturatore di sua figlia.
Šta da je moja cimerka znala za ženu advokata koja se nedavno pojavila na sudu u Nigeriji kako bi raspravljala o smešnom zakonu prema kojem žene moraju da dobiju saglasnot muža pre obnove pasoša?
E se la mia coinquilina avesse saputo dell'avvocatessa che è andata in tribunale di recente per sfidare una legge ridicola che richiedeva alle donne di ottenere il consenso del coniuge per il rinnovo del passaporto?
Pisao sam časopis, zbog kog su me kao tinejdžera gonili na sudu.
Scrivevo una rivista, sono stato processato per quella rivista quando ero adolescente.
Ne idi za množinom na zlo, i ne govori na sudu povodeći se za većim brojem da se izvrne pravda.
Non seguirai la maggioranza per agire male e non deporrai in processo per deviare verso la maggioranza, per falsare la giustizia
Ne činite nepravdu na sudu, ne gledajte što je ko siromah, niti se povodi za bogatim; pravo sudi bližnjemu svom.
Non commetterete ingiustizia in giudizio; non tratterai con parzialità il povero, né userai preferenze verso il potente; ma giudicherai il tuo prossimo con giustizia
Zato se neće bezbožnici održati na sudu, ni grešnici na zboru pravedničkom.
perciò non reggeranno gli empi nel giudizio, né i peccatori nell'assemblea dei giusti
Blago onome koji je milostiv i daje u zajam! On će dati tvrdju rečima svojim na sudu.
Felice l'uomo pietoso che dà in prestito, amministra i suoi beni con giustizia
Nije dobro gledati bezbožniku ko je, da se učini krivo pravom na sudu.
Non è bene usar riguardi all'empio per far torto al giusto in un giudizio
I ovo je za mudrace: Gledati ko je ko na sudu nije dobro.
Anche queste sono parole dei saggi. Aver preferenze personali in giudizio non è bene
Ali Tiru i Sidonu biće lakše na sudu nego vama.
Perciò nel giudizio Tiro e Sidone saranno trattate meno duramente di voi
A Pavle reče: Ja stojim na sudu ćesarevom, ovde treba da mi se sudi: Jevrejima ništa nisam skrivio, kao što i ti najbolje znaš.
Paolo rispose: «Mi trovo davanti al tribunale di Cesare, qui mi si deve giudicare. Ai Giudei non ho fatto alcun torto, come anche tu sai perfettamente
Jer nam se svima valja javiti na sudu Hristovom, da primimo svaki šta je koji u telu činio, ili dobro ili zlo;
Tutti infatti dobbiamo comparire davanti al tribunale di Cristo, ciascuno per ricevere la ricompensa delle opere compiute finché era nel corpo, sia in bene che in male
Jer će onome biti sud bez milosti koji ne čini milosti; i hvali se milost na sudu.
il giudizio sarà senza misericordia contro chi non avrà usato misericordia; la misericordia invece ha sempre la meglio nel giudizio
1.5816919803619s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?